Conditions générales d'utilisation

 

CONDITIONS GÉNÉRALES

IL S'AGIT D'UN DOCUMENT JURIDIQUE IMPORTANT QUI RÉGIT LES TERMES ET CONDITIONS DE VOTRE CONTRAT AVEC PRIORITY-1, INC. ("PRIORITY1"). CES CONDITIONS GÉNÉRALES CONSTITUENT UN ACCORD JURIDIQUE ENTRE LE CLIENT ET PRIORITY-1 ET, EN UTILISANT LES SERVICES DE PRIORITY-1, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR TOUTES LES CONDITIONS GÉNÉRALES ÉNONCÉES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT.

(1) Courtage de fret : Priority1 est un courtier en fret non patrimonial enregistré auprès de la Federal Motor Carrier Safety Administration ("FMCSA"), également connu sous le nom de "Freight Logistics Company" ou "Freight Broker". À aucun moment Priority1 ne détient, ne manipule, ne stocke, ne prend possession ou ne transporte du fret. Le client reconnaît que Priority1 est un courtier en fret et NON un "transporteur de fret".

(2) Transporteur de fret : Un transporteur est une société dûment agréée et enregistrée qui assure tout ou partie du transport effectif de l'envoi du client ("transporteur"). Le ou les transporteurs de fret engagés pour transporter l'envoi sont soumis à l'ensemble des lois et réglementations fédérales et d'État applicables au transport de l'envoi et, par conséquent, sont exclusivement responsables de l'envoi. Le client comprend et accepte que le transporteur qui prend possession du fret et transporte effectivement l'envoi soit exclusivement responsable du transport et de la livraison de l'envoi. Priority1 n'est pas un transporteur.

(3) Obligations du client : Le client est tenu de fournir des poids, tailles, dimensions et descriptions exacts de l'envoi, y compris la classe de fret et le code de la National Motor Freight Classification ("NMFC"), faute de quoi il s'expose à des frais supplémentaires. Le client comprend que tous les tarifs de fret sont indiqués pour une livraison d'entreprise à entreprise et de quai à quai. Des services résidentiels sont disponibles et sont facturés en tant que service accessoire. Si le client demande un enlèvement et/ou une livraison résidentiels, il garantit que les lieux seront accessibles à l'équipement du transporteur. Le client s'engage à fournir les moyens de charger et de décharger l'envoi, à moins que ces services n'aient été organisés en tant que services accessoires. Le client s'engage à veiller à ce que l'envoi soit correctement préparé pour le transport par le transporteur (avec un emballage conforme au NMFC et une adresse correcte), et à ce que toute cargaison sur plateau soit correctement arrimée et bâchée par le transporteur, à moins que ces services n'aient été organisés par le client avec Priority1 en tant que service accessoire. Le client s'engage également à s'assurer que le transporteur a obtenu tous les permis nécessaires pour les envois hors gabarit ou en surpoids, à moins que le client n'ait pris des dispositions pour obtenir ces permis auprès de Priority1 en tant que service accessoire. Le client accepte de payer tous les services tels qu'ils sont effectivement fournis par Priority1 et le transporteur.

(4) Connaissement ("BOL" ) : Le client doit fournir le connaissement au transporteur. Priority1 n'a aucune obligation d'effectuer des paiements, de traiter ou d'aider à traiter des réclamations, ou d'honorer des devis si : (i) il y a eu modification ou utilisation non autorisée du BOL pour l'envoi, ou (ii) le client remet le fret à un transporteur autre que celui désigné sur le BOL, ou (iii) le client utilise un BOL non autorisé ou émis par Priority-1. En aucun cas Priority-1 ne doit figurer sur l'avis d'expédition en tant que "transporteur". En conséquence, le client accepte de tenir ce transporteur pour exclusivement responsable des pertes ou des dommages.

(a) Pour les envois de type "Less-than-Truckload" ("LTL") : Le client est tenu d'utiliser le BOL généré par le système Priority1, qui est émis par Priority1 en tant qu'agent du client. Le client accepte de signer ce bordereau avant l'enlèvement. Le client doit ensuite fournir, ou faire en sorte que son cosignataire fournisse, deux (2) copies de l'avis d'expédition signé au transporteur au point d'enlèvement. Le client, ou l'un de ses agents, consignera l'envoi directement au transporteur effectif.

(b) Pour les envois de lots complets ("TL") : Un BOL est requis, que le client imprimera à partir du portail client de Priority1. S'il n'est pas émis par le transporteur, il peut être émis par Priority1 en tant qu'agent du client ou par le client lui-même. À tous autres égards, les dispositions du paragraphe 4(a) ci-dessus s'appliquent aux BOL pour les envois LTL et TL.

(5) Documents nécessaires : Si le client ne remplit pas tous les documents requis pour le transport, ou si les documents qu'il soumet ne sont pas appropriés pour les services, le client charge Priority1, dans la mesure où la loi le permet, de compléter, de corriger ou de remplacer les documents pour lui, aux frais du client. Priority1 n'est toutefois pas tenue de le faire. Si un BOL de remplacement est nécessaire pour achever la livraison de cet envoi et que Priority1 remplit ce document, les conditions du BOL de remplacement s'appliqueront. Priority1 n'est pas responsable envers le client ou toute autre personne des mesures prises au nom du client en vertu de la présente disposition.

(6) BOL et conditions d'expédition : Tout BOL généré en vertu des présentes conditions générales est NON NÉGOCIABLE, a été préparé par le client inscrit lui-même, ou par le transporteur ou Priority1 au nom du client, et sera réputé, de manière concluante, avoir été préparé par le client. Les tarifs des règles générales émis par le transporteur assurant effectivement le transport de l'envoi auront dans tous les cas préséance sur les conditions du BOL et sur les conditions de Priority1 énoncées dans le présent document, sauf que toute tentative de désigner Priority1 comme "transporteur" sera nulle, et que les éléments suivants ne seront autorisés que dans les circonstances spécifiées dans l'accord conclu entre Priority1 et le transporteur : (a) facturation directe des tarifs et des frais par le transporteur au client, (b) recours du transporteur contre toute autre partie à l'envoi pour le paiement de ces tarifs et frais, et (c) exercice par le transporteur de tout privilège légal ou de droit commun qu'il pourrait avoir sur le fret du client. En cas de conflit entre les présentes conditions générales et celles énoncées dans le tarif des règles générales du transporteur, le tarif des règles générales du transporteur prévaudra, sous réserve des exceptions et des dispositions énoncées ci-dessus. Toutefois, si une question n'est pas couverte par ces règles générales, ce sont les présentes conditions qui s'appliquent. Toutes les dispositions applicables du tarif des règles générales du transporteur et des conditions générales de Priority1, y compris, mais sans s'y limiter, toutes les limitations de responsabilité, s'appliquent non seulement au transporteur sélectionné, mais aussi à ses agents et aux transporteurs sous-traités.

(7) Garanties du client : Le client reconnaît qu'il lui incombe de se conformer à l'ensemble des lois, règles et réglementations fédérales et étatiques applicables, y compris, mais sans s'y limiter, les lois douanières, les lois sur l'importation et l'exportation, les sanctions économiques (si elles sont reconnues par le gouvernement des États-Unis) et la réglementation gouvernementale de tout pays à destination, en provenance, à travers ou au-dessus duquel l'envoi peut être transporté, et il garantit qu'il s'y conformera. Le client accepte de fournir les informations et de compléter et de joindre à son connaissement les documents nécessaires pour se conformer à ces lois, règles et réglementations. Priority1 n'assume aucune responsabilité à l'égard du client ou de toute autre personne en cas de perte ou de dépense due au non-respect de cette disposition par le client. Toute personne ou entité agissant au nom du client dans le cadre de la programmation des expéditions en vertu des présentes garantit qu'elle a le droit d'agir au nom du client et le droit d'engager légalement le client.

(8) Priority1 peut annuler le présent contrat et refuser de fournir tout service au nom du client si l'une des situations suivantes se produit : Le BOL n'est pas signé par le client, le BOL tente de désigner Priority1 comme "transporteur", la modification ou l'utilisation non autorisée du BOL, les envois confiés à un transporteur autre que celui désigné par Priority1, et les envois LTL confiés avec un BOL qui n'a pas été émis par Priority1.

(9) Calcul des taux et des frais : Les envois sont tarifés conformément aux dispositions tarifaires applicables proposées par le transporteur, sur la base des informations relatives à l'envoi fournies par le client et approuvées par ce dernier. Le calcul des tarifs tient compte du type d'article(s) expédié(s) (classe), du poids, de la taille, du volume, du type d'emballage, du nombre d'articles et de l'enlèvement ou de la livraison commerciale ou résidentielle, du type de service demandé et du temps de transit. Les frais d'expédition peuvent inclure des réductions par rapport aux tarifs publiés par les transporteurs et sont conditionnés par le respect des conditions de paiement du transporteur. Les informations tarifaires figurant aux paragraphes. (10) et (11) ci-dessous sont basées sur les conditions généralement disponibles dans le cadre des accords de Priority1 avec les transporteurs fréquemment sélectionnés par les clients de Priority1. Si ces conditions tarifaires ne sont pas acceptables pour le client, veuillez en informer Priority1 avant d'effectuer un envoi, en précisant les conditions souhaitées, et Priority1 s'efforcera, dans la mesure du possible, de trouver un transporteur répondant à ces conditions. Tous les montants dus pour les services achetés à Priority1 sont exigibles et payables à P.O. Box 840808, Dallas, TX 75284-0808 dans les quinze (15) jours suivant la date de facturation, sans déduction ni compensation. Priority1 se réserve spécifiquement le droit de modifier ou d'ajuster les frais et de refacturer le client si : (i) le montant initialement indiqué est basé sur des informations incorrectes fournies par le client ; ou (ii) des services supplémentaires ont été raisonnablement requis par le transporteur ; ou (iii) le client a autorisé le transporteur à effectuer l'enlèvement, le transport, la livraison ou d'autres fonctions connexes autres que celles envisagées dans l'avis de recherche. Toute contestation d'une facture par le client doit être formulée par écrit, en indiquant spécifiquement la nature de la contestation et dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de la facture. Si Priority1 ne reçoit pas de notification écrite de la contestation dans les délais impartis, les frais seront présumés valides de manière concluante.

(10) Service LTL : Les tarifs pour les envois LTL sont basés sur les codes postaux d'origine et de destination, la distance, la classe de marchandise selon le NMFC, le poids net de l'expédition (y compris tous les matériaux d'emballage, les caisses et/ou les palettes) en tant que coût par livre, les dimensions, la nature de la marchandise et le volume d'espace requis pour le transit en tant que coût par pied cube et/ou la longueur du camion.

(11) Service de transport de lots complets : Les tarifs pour les expéditions par camion complet sont basés sur l'enlèvement et la livraison à quai et sur le chargement de l'expéditeur et le déchargement du destinataire, et sont calculés d'un État à l'autre et en fonction du kilométrage. Les envois en camion complet comprennent deux (2) heures de temps de retenue à l'enlèvement et à la livraison. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer en vertu des dispositions tarifaires du transporteur sélectionné, y compris, mais sans s'y limiter, la retenue du tracteur, la retenue de la remorque et l'assistance au conducteur. Le temps de retenue supplémentaire est généralement facturé par les transporteurs à raison de 75 $ par heure, jusqu'à concurrence de 600 $ par jour. Des frais d'annulation sont généralement facturés pour toutes les expéditions de transport de lots complets annulées moins de quatre heures avant le jour et l'heure prévus de l'enlèvement, au taux de 350,00 $ ou de 20 %, le plus élevé des deux étant retenu. Les tarifs accélérés sont basés sur le poids réel ou dimensionnel. Si un envoi accéléré contient des marchandises surdimensionnées, des frais et des jours de transit supplémentaires peuvent s'appliquer. Les tarifs de l'emballage général et des marchandises de grande valeur sont déterminés en fonction du kilométrage d'un État à l'autre, du poids (réel ou volumétrique) et du type de marchandise ou de produit. Les tarifs pour les envois à plat sont basés sur le type d'équipement, le kilométrage d'un État à l'autre et le poids. Si un envoi sur plateau contient du fret surdimensionné, tel que déterminé par l'État ou les États traversés, des frais et des jours de transit supplémentaires peuvent s'appliquer.

(12) Services à délai de livraison garanti : À moins que le service garanti ne soit spécifiquement mentionné comme un service accessoire payant, les délais de livraison ne sont que des estimations. Lorsque le service garanti est inclus en tant que service accessoire, il ne comprend que les délais d'acheminement indiqués par le transporteur choisi. Le service garanti
Les délais d'acheminement du service garanti ne tiennent pas compte des jours fériés ou des jours d'interruption de service définis par le transporteur. Ce service ne garantit pas une heure de ramassage particulière. Le jour de l'enlèvement n'est pas pris en compte dans la qualification et le calcul du temps de transit. Les retards causés par un cas de force majeure, une guerre, des conditions météorologiques ou des retards dus à une intervention de l'État ou du gouvernement fédéral annulent le service de temps de transit garanti. La responsabilité du transporteur pour le délai de livraison garanti ne peut en aucun cas dépasser le montant des frais supplémentaires indiqués sur la facture. Le client ne peut en aucun cas tenir le transporteur ou Priority1 pour responsable des pertes, des manques à gagner, des pertes d'opportunités, des dommages économiques, des dépenses ou des dommages spéciaux, consécutifs ou accessoires que le client a pu subir en raison de délais de transit plus longs que prévu. En cas de non-respect par le transporteur du service garanti demandé, le client dispose d'un délai de 10 jours ouvrables à compter de la date de facturation pour déposer une demande de réclamation par écrit auprès du transporteur, aux soins de Priority1. Si Priority1 ne reçoit pas de demande de réclamation ou reçoit la demande après le délai de 10 jours ouvrables, le service fourni par le transporteur sera réputé avoir respecté toutes les normes de service garanti et la demande de réclamation sera automatiquement considérée comme invalide et refusée. Si un transporteur ne fournit pas le service de temps de transit garanti comme prévu, Priority1 créditera le compte du client dans les 48 heures suivant la reconnaissance de la responsabilité par le transporteur. Priority1 ne sera en aucun cas responsable du non-respect de la garantie et aucun compte ne sera crédité si le client n'utilise pas le connaissement de Priority1.

(13) Priority1 n'étant pas un transporteur public ni un transporteur de quelque nature que ce soit, il se réserve le droit, à sa seule discrétion, de refuser tout envoi à tout moment.

(14) Retard d'expédition : Ni Priority1 ni le transporteur sélectionné ne seront tenus responsables des retards de livraison causés par des accidents, des interventions gouvernementales, des conditions météorologiques, d'autres catastrophes naturelles, d'autres causes mentionnées dans la première phrase du paragraphe 20 ci-dessous, ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de Priority1 et/ou du transporteur.

(15) Préparation de l'envoi : Sauf disposition contraire dans un accord spécial accepté par écrit par les deux parties, le client est responsable de la préparation, de l'emballage, de l'arrimage du chargement et de l'adressage de l'envoi. Sauf disposition contraire, le client est tenu de fournir les moyens nécessaires au chargement et au déchargement de l'envoi.

(16) Réclamations et limitations de responsabilité : Priority-1 est un courtier et n'est en aucun cas responsable envers le client de la perte ou de l'endommagement des marchandises du client. La responsabilité, le cas échéant, des pertes et dommages subis par le client est assumée par le transporteur. Priority1 n'assure ni n'indemnise le client en cas de pertes, de dommages, de retards ou d'autres responsabilités résultant de l'expédition ou liées à celle-ci. En cas de réclamation, le client s'en remet exclusivement au transporteur et/ou à sa propre assurance en cas de dommage ou de perte. Si le client n'est pas le destinataire, il accepte de demander au destinataire d'inspecter l'envoi au moment de la livraison et de consigner tout dommage sur le récépissé de livraison avant de le signer. Étant donné que le transport des marchandises du client est effectué exclusivement par le transporteur et non par Priority1, le client accepte de dégager Priority1 de toute responsabilité pour les services (c'est-à-dire le transport des marchandises) effectués par le transporteur. Le client accepte de payer Priority1 conformément au présent contrat, indépendamment de tout litige avec le transporteur. Le client comprend et accepte en outre qu'il sera soumis et lié aux limitations spécifiques du transporteur en matière de réclamations, de pertes et/ou de dommages, et qu'il ne sera pas en mesure de recouvrer des dommages ou des pertes dépassant ces limitations.

(17) Couverture des tiers : Bien que Priority1 ne soit pas une compagnie d'assurance ni un agent d'assurance, elle s'efforcera d'aider le client, à sa demande, à obtenir une couverture de tiers par l'intermédiaire d'assureurs avec lesquels Priority1 entretient des relations commerciales. Si le client achète une telle couverture par un tiers avec l'aide de Priority1 et décide par la suite d'annuler l'envoi après l'achat de la couverture, les frais de couverture par un tiers ne sont pas remboursables et ne seront pas crédités sur le compte du client.

(18) Assistance en cas de réclamation : Bien que Priority1 ne soit pas un transporteur et n'assume pas la responsabilité de la perte ou de l'endommagement des marchandises dans le cadre des envois qu'elle organise, elle s'efforcera d'aider le client, à sa demande, à présenter des réclamations en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, en tant qu'agent du client. Si le client souhaite bénéficier d'une telle assistance, il doit déposer une demande d'indemnisation par écrit auprès de Priority1 dans les 48 heures suivant la livraison. Priority1 aidera le client à soumettre sa réclamation au transporteur, mais n'est en aucun cas responsable du paiement de ces réclamations et ne fait aucune déclaration, garantie ou caution quant à l'issue de ces réclamations ou à la disponibilité d'une couverture d'assurance à partir de laquelle le transporteur peut payer ces réclamations. Le dépôt d'une réclamation ne dégage pas le client de sa responsabilité en matière de paiement des frais de transport. Le compte du client doit être intégralement payé avant que Priority1 n'aide le client à traiter une réclamation contre le transporteur en cas de perte ou de dommage.

(19) Exclusions de responsabilité : Priority1 ne peut en aucun cas être tenu responsable des pertes, des dommages, des erreurs de livraison ou de la non-livraison causés par : (i) l'acte, la défaillance ou l'omission d'un transporteur, du client ou de toute autre partie ayant un intérêt dans l'envoi ; ou (ii) la nature de l'envoi ou tout défaut dans celui-ci ; ou (iii) une violation par le client de toute disposition des présentes conditions générales, de l'avis de livraison, du tarif du transporteur, y compris un emballage, un arrimage, un marquage ou un adressage inadéquats ou insuffisants ; ou (iv) le non-respect de toute règle relative aux envois non acceptables pour le transport ou aux envois acceptables uniquement sous certaines conditions ; ou (v) les cas de force majeure, les périls de l'air ou de la mer, les ennemis publics, les autorités publiques, les actes ou omissions des fonctionnaires des douanes ou de la quarantaine, la guerre, le terrorisme, les émeutes, les grèves, les conflits de travail, les pénuries, les conditions météorologiques ou les retards ou défaillances mécaniques des véhicules, des aéronefs ou d'autres équipements ; ou (vi) les actes ou omissions de toute personne autre que les employés de Priority1. Le client reconnaît qu'afin d'offrir des tarifs compétitifs pour les services fournis conformément aux présentes conditions générales, les parties ont convenu, comme condition essentielle des présentes conditions générales, que le risque de perte ou de dommage encouru à la suite d'une responsabilité présumée de Priority1 sera limité aux frais que Priority1 a perçus en rapport avec l'envoi. La responsabilité de Priority1, le cas échéant, en cas de violation d'une garantie ou d'un engagement énoncé dans les conditions générales de Priority1, est limitée à la rémunération totale versée par le client pour les services fournis par Priority1. La responsabilité du transporteur à l'égard d'une cargaison donnée ne dépassera pas 100 000 dollars, sauf indication contraire expresse. Une assurance supplémentaire couvrant la valeur totale de l'envoi peut être souscrite avant l'enlèvement de l'envoi, sur demande préalable du client en temps utile et moyennant des frais supplémentaires pour le client. Priority1 n'est pas responsable des pertes, des erreurs de livraison ou de la non-livraison résultant d'une violation par le client des conditions générales (le cas échéant), d'autres dispositions applicables du connaissement ou des exigences du tarif des règles générales du transporteur sélectionné. Afin d'éviter toute erreur de livraison en remettant le fret à des imposteurs prétendant agir pour le compte d'un transporteur sélectionné, il incombe au client de s'assurer que l'identité du chauffeur chargé de l'enlèvement et les marques apposées sur son équipement sont vérifiées au point d'enlèvement et qu'elles correspondent à celles du transporteur identifié sur le connaissement émis par Priority1 ou généré par le système de Priority1.

(20) Exclusion de garantie : PRIORITY1 NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE LES LIVRAISONS OU SON SITE WEB, LES INFORMATIONS FOURNIES SUR SON SITE WEB OU LES SERVICES LIÉS AUX TRANSACTIONS EFFECTUÉES SUR SON SITE WEB. Priority1 ne peut garantir une livraison à une heure ou à une date précise. Dans tous les cas, Priority1 NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTAUX OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, QUE PRIORITY1 SAIT OU NON QUE DE TELS DOMMAGES POURRAIENT ÊTRE SUBIS.

(21) Lieu, choix du forum et choix de la loi : Le client reconnaît que Priority1 est un courtier en fret basé et opérant dans l'État de l'Arkansas. Sauf dans les cas où les lois et règlements fédéraux applicables l'emportent, le présent accord est régi par les lois de l'État de l'Arkansas, sans tenir compte du choix des doctrines juridiques. Priority1, le client et le transporteur sélectionné (conformément à son accord distinct avec Priority1) conviennent que toute action en justice relative aux services fournis par Priority1 ou ses sites web sera exclusivement du ressort des tribunaux du comté de Pulaski (Arkansas) ou du tribunal de district des États-Unis pour le district oriental de l'Arkansas (Western Division). Si Priority1 est la partie gagnante dans une action en justice visant à faire appliquer les présentes conditions générales ou à recouvrer un paiement auprès du client, Priority1 aura le droit de recouvrer ses frais et honoraires d'avocat raisonnables auprès du client.

(22) Paiement des services : Le client accepte l'entière responsabilité d'un BOL correct et précis. Il accepte de payer tous les services tels qu'ils sont effectivement fournis. La facturation sera basée sur la réalité des éléments suivants : marchandise réellement expédiée, poids réel de l'expédition, y compris l'emballage, la mise en caisse et la palette, dimensions réelles, volume réel, code de marchandise NMFC, classe de fret réelle, nombre d'articles, type de service demandé et autres frais accessoires applicables, y compris, mais sans s'y limiter, tous les droits, évaluations douanières, pénalités et amendes gouvernementales, taxes, ainsi que les honoraires d'avocat et les frais juridiques de Priority1 imputables à cet envoi et/ou à tous les litiges liés à l'envoi.

(23) Tous les services sont facturés sur le compte du client au moment de l'expédition pour bénéficier de nos taux d'escompte pour paiement rapide. Si le paiement des services n'est pas reçu dans les délais convenus par le client, (a) des frais de retraitement uniques de 50 dollars seront appliqués au compte et (b) les frais de retard s'élèveront à 10 % du montant total en souffrance. Tous les fonds reçus par Priority1 seront appliqués à la facture en souffrance la plus ancienne (sur la base de la date d'enlèvement).

(24) Si la description de l'envoi ou les services effectivement requis s'avèrent différents de ceux indiqués sur l'avis de livraison, des frais supplémentaires seront évalués et portés au compte du client. En cas de paiement par carte de crédit ou par voie électronique, le client accepte d'être responsable de tous les frais à payer, y compris les ajustements éventuels, au titre de l'envoi du client. Ces frais et ajustements, le cas échéant, seront automatiquement débités de la carte de crédit ou du compte bancaire du client.

(25) Priority1 n'étant pas le transporteur effectif, le client s'engage à ne pas retenir le paiement ou à ne pas rejeter la responsabilité du paiement à Priority1 pour des raisons liées à des litiges avec le transporteur.

(26) Mode de paiement : À moins que le client ne soit inscrit dans le cadre d'un plan offrant un mode de paiement spécialisé, il doit fournir un numéro de compte de carte de crédit émis à son nom ou qu'il est autorisé à utiliser lorsqu'il s'inscrit aux services. Cette carte sera utilisée comme principal moyen de paiement du client. Tous les paiements seront effectués conformément aux conditions tarifaires et aux autres informations relatives aux services sélectionnés. En acceptant les présentes conditions générales, le client autorise et ordonne à Priority1 de débiter automatiquement tous les montants dus par le client dans le cadre de l'utilisation des services de transport sur la carte de crédit qu'il a fournie lors de la procédure d'inscription ou sur tout autre numéro de carte de crédit qu'il pourrait fournir par la suite. Il incombe au client de mettre à jour les informations relatives à la carte de crédit qu'il utilise pour payer les services. Si le client facture son utilisation des services de Priority1 sur sa carte de crédit, le droit du client d'utiliser les services est soumis aux limites fixées par l'émetteur de la carte de crédit du client. Si le client ne met pas à jour les informations relatives à sa carte de crédit, Priority1 peut suspendre l'utilisation des services par le client ou, à la discrétion de Priority1, faire passer automatiquement le client à un autre mode de paiement des factures. Priority1 peut également proposer d'autres options de facturation. Si Priority1 propose d'autres options de facturation, le client accepte de se conformer aux conditions applicables à ces options.

(27) Modification des conditions générales : Priority1 a le droit de changer ou de modifier à tout moment les conditions applicables à l'utilisation des services de Priority1 par le client, ou d'imposer de nouvelles conditions, y compris, mais sans s'y limiter, d'ajouter des droits et des frais d'utilisation. Ces changements, modifications, ajouts ou suppressions entreront en vigueur dès leur notification, qui pourra être effectuée par des moyens incluant, mais sans s'y limiter, le courrier électronique ou conventionnel, ou par tout autre moyen permettant au client d'obtenir une notification. Toute utilisation des services de Priority1 par le client après cette notification sera considérée comme une acceptation par le client de ces changements, modifications ou ajouts.

(28) Divisibilité : Dans le cas où un tribunal compétent jugerait qu'un terme, une condition ou une disposition du présent accord est invalide ou inapplicable, le reste de l'accord n'en sera pas affecté.

(29) Absence de renonciation : Le fait que Priority1 n'insiste pas sur l'exécution rapide et ponctuelle d'une condition quelconque du présent contrat ou qu'elle n'exerce pas un droit ou un recours en vertu du présent contrat à une ou plusieurs occasions ne constitue pas une renonciation à cette condition, à ce droit ou à ce recours ou à tout autre droit ou recours à cette occasion ou à une occasion ultérieure.

(30) INDEMNISATION : Dans l'éventualité où une action en justice ou une réclamation serait intentée contre Priority1, ou qu'une amende ou une pénalité serait imposée à Priority1, en raison d'un acte, d'une omission ou d'une négligence du client, le client accepte d'indemniser et de défendre Priority1 contre toute réclamation, demande, perte, coût ou obligation de la part de Priority1, le client accepte d'indemniser et de défendre Priority1 contre toute réclamation, demande, perte, coût, obligation, amende, pénalité ou responsabilité.

(31) Effet contraignant : La personne qui achète les services visés par les présentes conditions générales au nom du client reconnaît et accepte qu'elle a l'autorité expresse et réelle de lier le client au présent accord. Le présent accord lie les parties et leurs héritiers, successeurs et ayants droit respectifs et s'applique à leur profit.

(32) Interprétation : Les présentes conditions générales remplacent tous les accords, représentations, garanties, déclarations, promesses et ententes des parties, écrits ou oraux, à l'exception de ce qui est indiqué dans le présent document. Lorsqu'un client conclut un accord contractuel distinct, écrit et dûment signé avec Priority-1, seules les dispositions contradictoires de cet accord prévalent sur les présentes conditions générales. Tout tarif de règles générales établi par un transporteur sélectionné prévaudra dans tous les cas dans toutes les procédures judiciaires et, en cas de conflit, prévaudra sur les présentes conditions générales.

Révisé 03042022